ΕΚΔΟΣΕΙΣ

 

Ανθολογία ποίησης και πεζογραφίας: “Πενήντα χρόνια άσβεστες μνήμες 1974-2024”

 

Έκδοση της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου (ΕΛΚ) σε συνεργασία με την Παγκύπρια Οργάνωση Ελλήνων Δασκάλων (ΠΟΕΔ) για τη θλιβερή επέτειο συμπλήρωσης 50 χρόνων από το πραξικόπημα και την τουρκική εισβολή του 1974.  Ανθολογούνται 29 μέλη της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου που είναι και μέλη της ΠΟΕΔ (εν ενεργεία ή συνταξιούχοι εκπαιδευτικοί).

 

Εκδόσεις Ηλία Επιφανίου, 2024

 

Χορηγός έκδοσης: ΠΟΕΔ

Έκδοση με διηγήματα Ε/κ και Τ/κ νέων συγγραφέων. Των Κωνσταντίνου Μακρή,  Σαλαμίς  Σεντούγκ, Μαρίας Τσαγγάρη και Τουτκού Τουγιάν. Η δίγλωσση αυτή έκδοση ειναι 8η στη σειρά.

Δίγλωσση Έκδοση Φατίχ Γιαλινέρ -Κωνσταντίνος Παπαγεωργίου – βραβευθέντες 2023

Σε αυτή τη δίγλωσση έκδοση (Ελληνικά και Τουρκικά) περιλαμβάνονται τα ποιήματα του Τουρκοκύπριου Φατίχ Γιαλινέρ και του Ελληνοκύπριου Κωνσταντίνου Παπαγεωργίου, που βραβεύτηκαν στον 9ο δικοινοτικό διαγωνισμό για νέους λογοτέχνες.

 

Χορηγός έκδοσης: Υφυπουργείο Πολιτισμού

Μεταφραστές: Μαρια Σιακαλλή, Duriye Gokcebag

Ποιητική Ανθολογία Καρπασίας 2022

Πρόκειται για βιβλίο με έργα ποίησης ποιητών και ποιητριών που διακρίθηκαν σε σχετικό διαγωνισμό, που είχε προκηρυχθεί από την ΕΛΚ τον Μάρτιο του 2022, με θέμα την Καρπασία.

Χορηγός Έκδοσης: Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (ένα μεγάλο μέρος των εξόδων έκδοσης)

Στην έκδοση αυτή παρουσιάζονται ποιήματα δυο νέων ποιητών, της Τουρκοκύπριας Τούγτσε Τέκχανλι και του Ελληνοκύπριου Αντρέα Τιμοθέου, που βραβεύτηκαν στον δικοινοτικό διαγωνισμό ποίησης τον οποίο διοργάνωσαν η Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και η Ένωση Τουρκοκυπρίων Συγγραφέων και Καλλιτεχνών.

Χορηγός έκδοσης: Πολιτιστικές Υπηρεσίες Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού
Μεταφραστές: Μαρία Σιακαλλή, Ahmet Yikik

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΗΜΕΡΙΔΑΣ ΕΝΩΣΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ ΚΥΠΡΟΥ (14 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2017)

Η έκδοση αυτή είναι προϊόν του Στ’ δικοινοτικού διαγωνισμού για νέους λογοτέχνες, που οργανώνεται από την Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και την Ένωση Τουρκοκυπρίων Συγγραφέων και Καλλιτεχνών, με στόχο την προβολή της δουλειάς νέων ποιητών και πεζογράφων, Ελληνοκύπριων και Τουρκοκύπριων , και την καλλιέργεια πνεύματος αλληλογνωριμίας και αλληλοκατανόησης μεταξύ των δυο πλευρών.

Χορηγός έκδοσης: Πολιτιστικές Υπηρεσίες Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού
Μεταφραστές:  Μαρία Σιακαλλή , Ahmet Yikik .

Η έκδοση αυτή είναι προϊόν του Ε’ Δικοινοτικού  Λογοτεχνικού Διαγωνισμού μεταξύ νέων που διοργάνωσε η Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και η Ένωση Τουρκοκύπριων Συγγραφέων και Καλλιτεχνών.
Ο διαγωνισμός ήταν αφιερωμένος στον Τουρκοκύπριο ποιητή Fikret Demirag που μας έφυγε πέρσι (2011).

Χορηγός έκδοσης: Πολιτιστικές Υπηρεσίες Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού

ΛΕΥΚΩΣΙΑ : ΕΝΩΣΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ ΚΥΠΡΟΥ–ΑΝΕΥ, 2010